mercredi 20 juillet 2016

How to learn a language (step by step) - Asian languages version

   Hey guys ! I'm pretty sure that, if you have ever been starting to learn an Asian language alone, you firstly were thought : "I'm so happy ! It won't be that hard!" and things like that. BUT, once you really got into the language system, you were more like : "Oh. My. God. A writing system can't be that f****g hard, that's impossible ! How do they understand this kinda things ?!" and other astonishments...
   Well, I wanted to give you, westerners, or even Asian people, some tips, a kind of "step by step" to learn Asian languages.

   I don't tell you this method will work with you. For my part, if I begin a new language, I prefer to have some books with me, it makes it easier for me. However, all the things I speak about in this article are necessary to learn ANY (but more especially Asian) languages. Let's begin !


1) Writing system
   First of all, you have to think about the writing system : Is it the same than your mother tongue ? As we focus on Asian languages, it is probably not the case. My first tip is to begin right now and for two reasons : firstly, you will immediately be pushed into the new language; secondly, a writing system is also one of the most important base of a language, it is a necessary to "understand" it.
   If you want to learn Japanese, start with hiragana and katakana, if you want to learn Korean, learn Hangeul composition, if you want to learn Chinese, well... Good luck !

¿ Qué problema tienes con el idioma español ?


¡Hola a todos! Se puede que vos preguntéis por que jamás escribo en español, mientras que parece que tengo un nivel bueno, o que lo dejo parecer. Pues, pienso que tengo un pequeño problema con esta lengua, por lo menos, con los cursos de español.

En primer lugar, debo decir que las palabras me vienen más fácilmente en inglés y que práctico más esta lengua (6h/sem). En Europa, somos rodeados por la cultura anglosajona, y sobretodo, americana, y no es tan fácil buscar personas que hablan español en YouTube o, buscar películas en español...


En según lugar, ya quizá sabéis que no me gusta del todo la manera educativa francesa para aprender los idiomas. Durante un año entero, sólo tenía dos horas de lengua española por semana. ¡ DOS HORAS ! Soy en L, ¿ qué quieren que haga en dos horas ? No permite nada. No podemos estudiar un texto en profundidad, ni hablar y perfeccionarse por el oral, ...

lundi 18 juillet 2016

Thought of the day - July 18th


I use to write my articles on paper first, before recopying everything on my computer or my phone. Now, I'm lying on the ground, rounded by grass and, in front of my eyes, I can see a little caterpillar trying to go on her way with her small and bizarre brown head and all her little paws.



This week, I'm at my grandma's house. I consider it as my second house even if, now, because we are quite far away from each other, we don't meet here so often.



Lying on this ground I so frequently played on, feeling this humid grass tickling my cheek as if it was the same than ten years ago, smelling the nature odor, with the trees, wonderfully mixed farm smells (cows, their food, the straw, ... for having lived in campaign for a couple of years, this smell is really sweet to me), hearing flies and bees flying, and birds singing their gracious songs, seeing the bricks house I almost grew up in, and butterflies, and all this little world living without even being aware of us, ...

vendredi 15 juillet 2016

14 juillet 2016 - Une fête nationale sanglante

Encore. Encore une fois.

Une fête nationale. Un feu d'artifice. Des regards émerveillés d'enfants voyant éclater dans le ciel des lueurs multicolores, le symbole de la révolution d'un peuple contre un gouvernement monarchique oppressant. Des lumières à l'image de celles qui ont éclairé les esprits. Des rires, des sourires. Des visages heureux.

Et puis un homme. Un homme parmi tant d'autres. Semblable et différent à la fois. Peut-être trop différent.
Enfin, des vies brisées.

Est-ce encore par la faute de faibles d'esprit ? D'hommes dépourvus de raison critique, s'étant laissés influencés, abusés par de folles et absurdes paroles ?
Que cela le soit ou pas, rien ne changera l'horreur de l'acte.

jeudi 14 juillet 2016

どう日本へ旅行代を支払うの?ー How do you pay your travel to Japan ?

お早うみんな!
今日は日本語で書きたい。やってみたい!誰が私の日本への旅行代を支払うについて。。。

よし、みんなはお父さんとお母さんのお金を使うするとおもってるよね?
けれど、私のお金だよ。どうして?父さんと母さんはこのお金がない。もちろん、2000ユーロは本当に大金、だよね?問題は:日本に行きかった。
それで、私は日本へ旅行代を支払うと言ってしまったよ。



samedi 9 juillet 2016

Un engouement de plus en plus grand pour le Japon : effet de mode ou réelle attirance ?

  Coucou tout le monde ! Il y a quelques jours, j’ai croisé une de mes anciennes maîtresses de primaire. Nous nous sommes mis à discuter sur le Japon. Elle m’a appris que sa fille était attirée par les USA et le Royaume-Uni avant de me dire : « Je pense que les personnes qui veulent aller au Japon sont animées par une vraie passion car aller là-bas provoque un véritable dépaysement, c’est comme aller dans un autre monde. ». Oui, enfin, à peu de choses près, mais, dans le même esprit. Cette idée me trotte dans la tête depuis et il m’a pris l’envie d’écrire un article sur le nombre montant d’aficionados du Japon…


   Si vous vous intéressez un minimum à l’archipel nippon, vous avez probablement remarqué que de plus en plus de monde semblait attiré par le pays du soleil levant. On peut se poser une question évidente : est-ce un simple effet de mode ou l’attirance pour ce pays est-elle réelle ?

vendredi 8 juillet 2016

Why am I coming to Japan ? -どうして日本に来ますか。

   Hello guys ! I wanted to write a small article about an important thing : why I am coming to Japan. Well, as I told you previously, I am travelling to Japan this year ! But, what I forgot is to tell why I do so.

 As I spoke about in my article « Apprendre la Japonais », I ''follow'' CNED japanese classes. In my opinion this organism is quite bad concerning oral practice : there isn't any direct conversation with any teacher. So that, I noticed that I wasn't really progressing, apart when I was speaking to my Japanese friends.
 I choose to officially study Japanese in high school because I wanted it to count in my Baccalauréat (in preparation of the studies I want to do) thanks to a 10-minute oral. BUT, I'm absolutely not feeling able to speak during so much time with a good Japanese...
   That is my first reason for wanting to go abroad, in the land of the rising sun : to improve my language skills.

mercredi 6 juillet 2016

La vérité sur la prononciation japonaise - う = ou ?!

Coucou les passionnés !

   Aujourd'hui, j'avais envie de clarifier quelque chose. N'avez-vous pas remarqué que, dans TOUS les livres d'apprentissage du japonais, il est écrit que la lettre rômaji "u", soit "う", était prononcée"ou".

   Eh bien, je voulais émettre un petit coup de gueule, si on veut, envers tous ces livres qui vous mentent.

   NON, う n'est pas prononcé ou ! Ce petit son très présent dans la langue japonaise est un mélange de notre"u" et de notre"eu" français.

mardi 5 juillet 2016

Penpals : My experience

Hi guys !

   Well, today I want to tell you about my penpal's experience.

   I always thought having a penpal with who you can have a reciprocal exchange was an amazing thing !



   As I started Japanese in high school with the CNED and no proper teacher, I was worried about the evolution of my language skills. I was right. When you just can't practice a language, can't have an exchange with a same language speaker, things are becoming quite hard...